Cadernos de Tradução

Cadernos de Tradução

Endereço:
Campus da Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Prédio B, Sala 301 - Trindade
Florianópolis / SC
88040-970
Site: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao
Telefone: (48) 3721-6647
ISSN: 21757968
Editor Chefe: Andréia Guerini
Início Publicação: 31/08/1996
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo
Qualis: A1

Artigos Cadastrados

Total de Artigos: 379

A violência secreta da linguagem: Édipo Rei à luz da tradução hölderliniana.

Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Kathrin Holzermayr Lerrer Rosenfield
Autor Correspondente: Kathrin Holzermayr Lerrer Rosenfield | E-mail: [email protected]

Nida, Eugene A. Contexts in Translating. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2001, 125 pp.

Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Justine Peters
Autor Correspondente: Justine Peters | E-mail: [email protected]

La poesia de Camões en versión española de José María de Cossío.

Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Xosé Manuel Dasilva
Autor Correspondente: Xosé Manuel Dasilva | E-mail: [email protected]

Benedetti, Ivone C.; Sobral, Adail (org.). Conversas com Tradutores: Balanços e Perspectivas da Tradução. São Paulo: Parábola Editorial, 2003, 214 pp.

Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Fernanda Biagini
Autor Correspondente: Fernanda Biagini | E-mail: [email protected]

Baker, Mona e Malmkjaer, Kirsten (eds.). Encyclopedia of TranslationStudies. London & New York: Routledge, 2001,654 pp.

Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Philippe Humblé
Autor Correspondente: Philippe Humblé | E-mail: [email protected]

Messner, Sabine; Wolf, Michaela. Mittlerin zwischen den Kulturen –Mittlerin zwischen den Geschlechtern?–Studie zur Theorie und Praxis feministischer Übersetzung, Graz: Institut für Translations wissenschaft – Universität Graz, 2000, 101 pp.

Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Werner Heidermann
Autor Correspondente: Werner Heidermann | E-mail: [email protected]

Expediente v.1 n.13 (2004)

Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Cadernos de Tradução
Autor Correspondente: Cadernos de Tradução | E-mail: [email protected]

Saer, Juan José. O Enteado. Tradução de José Feres Sabino. São Paulo: Iluminuras, 2002, 189pp.

Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Rafael Camorlinga Alcaraz
Autor Correspondente: Rafael Camorlinga Alcaraz | E-mail: [email protected]

Brevíssima história da teoria da tradução no Ocidente - III. Final da Idade Média e Renascimento.

Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Mauri Furlan
Autor Correspondente: Mauri Furlan | E-mail: [email protected]

Meireles, Cecília. Travelling and Meditating: Poems Written in In-dia and other poems. Tradução de Rita R. Sanyal e Dilip Loundo. Nova Delhi: Embaixada do Brasil, 2003, 289 pp.

Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Juliana Steil
Autor Correspondente: Juliana Steil | E-mail: [email protected]

Páginas