Cadernos de Tradução
Cadernos de Tradução
Endereço:
Campus da Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Prédio B, Sala 301 - Trindade
Florianópolis / SC
88040-970
Site: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao
Telefone: (48) 3721-6647
ISSN: 21757968
Editor Chefe: Andréia Guerini
Início Publicação: 31/08/1996
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo
Qualis: A1
Artigos Cadastrados
Total de Artigos: 379
Hung, Eva (ed). Teaching translation and interpreting 4. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2002, 241 pp.
Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Jennifer Lord
Autor Correspondente: Jennifer Lord | E-mail: [email protected]
A tradução como prática da alteridade
Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Maria Cristina Batalha; Geraldo Ramos Pontes
Autor Correspondente: Maria Cristina Batalha | E-mail: [email protected]
Eco, Umberto. Experiences in translation.Tradução de Alastair McEwen. Toronto: University of Toronto Press, 2001, 135 pp.
Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Luana Ferreira de Freitas
Autor Correspondente: Luana Ferreira de Freitas | E-mail: [email protected]
‘Gender-bend(er)ing’ male identity: first steps in search of a critical-discursive approach to gay literature translation.
Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Adail Sebastião Rodrigues Júnior
Autor Correspondente: Adail Sebastião Rodrigues Júnior | E-mail: [email protected]
Laviosa, Sara. Corpus-based Translation Studies: Theory, Find-ings, Applications. Amsterdam – New York, NY: Rodopi B.V., 2002, 138 pp.
Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Ginnelle Morley
Autor Correspondente: Ginnelle Morley | E-mail: [email protected]
Borges e a tradução
Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Andréa Cesco
Autor Correspondente: Andréa Cesco | E-mail: [email protected]
Nida, Eugene A. Contexts in Translating. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2001, 125 pp.
Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Justine Peters
Autor Correspondente: Justine Peters | E-mail: [email protected]
A violência secreta da linguagem: Édipo Rei à luz da tradução hölderliniana.
Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Kathrin Holzermayr Lerrer Rosenfield
Autor Correspondente: Kathrin Holzermayr Lerrer Rosenfield | E-mail: [email protected]
Benedetti, Ivone C.; Sobral, Adail (org.). Conversas com Tradutores: Balanços e Perspectivas da Tradução. São Paulo: Parábola Editorial, 2003, 214 pp.
Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Fernanda Biagini
Autor Correspondente: Fernanda Biagini | E-mail: [email protected]
La poesia de Camões en versión española de José María de Cossío.
Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Xosé Manuel Dasilva
Autor Correspondente: Xosé Manuel Dasilva | E-mail: [email protected]