Cadernos de Tradução

Cadernos de Tradução

Endereço:
Campus da Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Prédio B, Sala 301 - Trindade
Florianópolis / SC
88040-970
Site: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao
Telefone: (48) 3721-6647
ISSN: 21757968
Editor Chefe: Andréia Guerini
Início Publicação: 31/08/1996
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo
Qualis: A1

Artigos Cadastrados

Total de Artigos: 379

Outramente – tradução nos limites político-retóricos da fidelidade e da sobrevivência

Ano: 2014 | Volume: 1 | Número: 33
Autores: Piero Eyben
Autor Correspondente: Piero Eyben | E-mail: [email protected]

Equus: a construção do personagem Alan Strang na tradução cinematográfica.

Ano: 2005 | Volume: 2 | Número: 16
Autores: Lucyana do Amaral Brilhante
Autor Correspondente: Lucyana do Amaral Brilhante | E-mail: [email protected]

The soundtrack of Orlando as a microcosm of Potter’s filmic adaptation.

Ano: 2005 | Volume: 2 | Número: 16
Autores: Sílvia Maria Guerra Anastácio
Autor Correspondente: Sílvia Maria Guerra Anastácio | E-mail: [email protected]

Tradução e localização de software e outros produtos: Audiovisual ou Multimídia?

Ano: 2005 | Volume: 2 | Número: 16
Autores: Gabriela Castelo Branco Ribeiro
Autor Correspondente: Gabriela Castelo Branco Ribeiro | E-mail: [email protected]

La estacíon de trabajo del traductor audiovisual: Herramientas y Recursos.

Ano: 2005 | Volume: 2 | Número: 16
Autores: Anna Matamala
Autor Correspondente: Anna Matamala | E-mail: [email protected]

One into many: translation and the dissemination of classical chinese literature. Leo Tak-hung Chan. Amsterdam and New York: Rodopi, 2003,369 pp.

Ano: 2005 | Volume: 2 | Número: 16
Autores: Lindsay F. Farrar
Autor Correspondente: Lindsay F. Farrar | E-mail: [email protected]

Expediente v.1 n.16 (2005)

Ano: 2005 | Volume: 2 | Número: 16
Autores: Cadernos de Tradução
Autor Correspondente: Cadernos de Tradução | E-mail: [email protected]

Language processing in discourse: a key to felicitous translation. Monika Doherty. London and New York: Routledge, 2002,190 pp.

Ano: 2005 | Volume: 2 | Número: 16
Autores: Jamie Haynes
Autor Correspondente: Jamie Haynes | E-mail: [email protected]

O sujeito tradutor entre a “sua” língua e a língua do outro.

Ano: 2005 | Volume: 2 | Número: 16
Autores: Maria José Rodrigues Faria Coracini
Autor Correspondente: Maria José Rodrigues Faria Coracini | E-mail: [email protected]

Interpreting in the 21st Century. Giuliana Garzone & Maurizio Viezzi. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing Co., 2002, 335 pp.

Ano: 2005 | Volume: 2 | Número: 16
Autores: Rebecca Holt
Autor Correspondente: Rebecca Holt | E-mail: [email protected]

Páginas