Cadernos de Tradução

Cadernos de Tradução

Endereço:
Campus da Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Prédio B, Sala 301 - Trindade
Florianópolis / SC
88040-970
Site: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao
Telefone: (48) 3721-6647
ISSN: 21757968
Editor Chefe: Andréia Guerini
Início Publicação: 31/08/1996
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo
Qualis: A1

Artigos Cadastrados

Total de Artigos: 379

Apresentação v.1 n.9 (2002)

Ano: 2002 | Volume: 1 | Número: 9
Autores: Stella Esther Ortweiler Tagnin
Autor Correspondente: Stella Esther Ortweiler Tagnin | E-mail: [email protected]

Corpora eletrônicos na pesquisa em tradução

Ano: 2002 | Volume: 1 | Número: 9
Autores: Tony Berber Sardinha
Autor Correspondente: Tony Berber Sardinha | E-mail: [email protected]

COMPARA, um corpus paralelo de português e inglês na Web.

Ano: 2002 | Volume: 1 | Número: 9
Autores: Ana Frankenberg Garcia
Autor Correspondente: Ana Frankenberg Garcia | E-mail: [email protected]

Features in translated Brazilian-Portuguese texts: a corpusbased research.

Ano: 2002 | Volume: 1 | Número: 9
Autores: Célia Maria Magalhães, Maria da Conceição Batista
Autor Correspondente: Célia Maria Magalhães | E-mail: [email protected]

Do-it-yourself, disposable, specialised mini corpora – where next? Reflections on teaching translation and terminology through corpora.

Ano: 2002 | Volume: 1 | Número: 2
Autores: Belinda Maia
Autor Correspondente: Belinda Maia | E-mail: [email protected]

A Corpus Methodology for Analysing Translation.

Ano: 2002 | Volume: 1 | Número: 2
Autores: Rafal S. Uzar
Autor Correspondente: Rafal S. Uzar | E-mail: [email protected]

Entrevista com Lia Wyler

Ano: 2001 | Volume: 2 | Número: 9
Autores: Cadernos de Tradução
Autor Correspondente: Cadernos de Tradução | E-mail: [email protected]

La Traduzione dell’Intraducibile

Ano: 2001 | Volume: 2 | Número: 8
Autores: Carolina Torquato
Autor Correspondente: Carolina Torquato | E-mail: [email protected]

Donald Kiraly. A Social ConstructivistApproach to Translator Education:Empowerment from Theory Practice.Manchester/Northampton: St.Jerome, 2000. 207 pp.

Ano: 2001 | Volume: 2 | Número: 8
Autores: Martha L. Oldfield
Autor Correspondente: Martha L. Oldfield | E-mail: [email protected]

História e gestos de interpretação no ato tradutório

Ano: 2001 | Volume: 2 | Número: 8
Autores: Carmen Zink Bolognini
Autor Correspondente: Carmen Zink Bolognini | E-mail: [email protected]

Páginas