O adensamento populacional, em concurso com o desequilíbrio ambiental, está tornando realidade, no Brasil, um drama que, até pouco tempo, não era levado a sério pelas autoridades governamentais e grande parte da sociedade.
As recentes notícias de esgotamento de reservas de água nas grandes cidades brasileiras são reflexo de anos de descaso e irresponsabilidade, tanto do poder público, quanto de toda a sociedade.
O que, em passado recente, era constante no sertão nordestino, a convivência com a dura realidade da seca, passou a afetar grandes cidades do sudeste brasileiro, principalmente no estado de São Paulo.
O crescimento desordenado, o adensamento populacional, a falta de investimentos em saneamento básico, as graves agressões ao meio ambiente e as omissões do poder público estão levando a população dos grandes centros a enfrentar sérios problemas com a falta de água tratada. Até mesmo a indústria, o comércio e os serviços estão sendo prejudicados com a situação.
Population densification, in competition with environmental imbalance, is making reality in Brazil a drama that, until recently, was not taken seriously by government authorities and much of society.
The recent news of depletion of water reserves in large Brazilian cities is a reflection of years of neglect and irresponsibility, both by the government and by society as a whole.
What, in the recent past, was constant in the northeastern backcountry, living with the harsh reality of drought, has affected large cities in southeastern Brazil, especially in the state of São Paulo.
Rampant growth, population growth, lack of investments in sanitation, severe environmental aggression and omissions by the government are leading the population of major centers to face serious problems with the lack of treated water. Even industry, commerce and services are being hurt by the situation.