Quando Tiê virou Melodia: Uma radiobiografia de Dona Ivone Lara

Revista Brasileira de Estudos da Homocultura (REBEH)

Endereço:
Avenida Fernando Corrêa da Costa, 2367 - Boa Esperança
Cuiabá / MT
Site: http://periodicoscientificos.ufmt.br/ojs/index.php/rebeh/index
Telefone: (63) 9988-4412
ISSN: 2595-3206
Editor Chefe: Bruna Andrade Irineu
Início Publicação: 01/01/2018
Periodicidade: Trimestral
Área de Estudo: Multidisciplinar

Quando Tiê virou Melodia: Uma radiobiografia de Dona Ivone Lara

Ano: 2018 | Volume: 1 | Número: 2
Autores: Elaine Gonzaga de Oliveira
Autor Correspondente: Elaine Gonzaga de Oliveira | [email protected]

Palavras-chave: Mulheres; Gênero; Raça; Samba; Radiobiografia.

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

As mulheres negras sempre estiveram presentes no processo de formação da cultura brasileira. Literatura, teatro, cinema, artes plásticas e música. Suas presenças, porém, acabam reduzidas ao âmbito de suas comunidades imediatas, como a família, vizinhança e amigos. Suas produções são pouco disseminadas e analisadas. No campo da música, algumas dessas mulheres negras são verdadeiras guardiãs das tradições orais da musicalidade negra. Mesmo se deslocando e se expressando dentro de ambientes racistas e patriarcais, elas mantêm vivas as memórias por meio da força de suas músicas e, ainda, se tornando pilares de sustentação da ancestralidade. Dona Ivone Lara é uma dessas mulheres. Filha de uma cantora e de um violonista, traz a arte dentro de si. Sua genialidade fez com que ela disseminasse, mesmo que tardiamente, sua música por todo mundo e deixasse de ser Yvonne, a prima de Fuleiro, esposa de Oscar, para se tornar a Dona Ivone Lara, a Dona da Melodia. Voa, Tiê!



Resumo Inglês:

Black women have always been present in the formation process of Brazilian culture. Literature, theater, cinema, fine arts and music. Their presence, however, ends up being reduced to the scope of their immediate communities, such as family, neighborhood and friends. Their productions are little disseminated and analyzed. In the field of music, some of these black women are true guardians of the oral traditions of black music. Even moving and expressing themselves in racist and patriarchal environments, they keep the memories alive through the strength of their music and, still, becoming pillars of support of ancestry. Dona Ivone Lara is one of those women. Daughter of a singer and a guitarist, she brings art within herself. Her genius made her spread, even if belatedly, her music to everyone and stopped being Yvonne, Fuleiro's cousin, Oscar's wife, to become Dona Ivone Lara, the Dona da Melodia. Fly, Tiê!



Resumo Espanhol:

Las mujeres negras siempre han estado presentes en el proceso de formación de la cultura brasileña. Literatura, teatro, cine, bellas artes y música. Sin embargo, su presencia termina siendo reducida al alcance de sus comunidades inmediatas, como la familia, el vecindario y los amigos. Sus producciones son poco difundidas y analizadas. En el campo de la música, algunas de estas mujeres negras son verdaderas guardianes de las tradiciones orales de la música negra. Incluso moviéndose y expresándose en entornos racistas y patriarcales, mantienen vivos los recuerdos a través de la fuerza de su música y, aún así, se convierten en pilares de apoyo de la ascendencia. Doña Ivone Lara es una de esas mujeres. Hija de un cantante y guitarrista, ella trae el arte dentro de sí misma. Su genio la hizo difundir, aunque tardíamente, su música para todos y dejó de ser Yvonne, la prima de Fuleiro, la esposa de Oscar, para convertirse en doña Ivone Lara, la doña da Melodia. ¡Vuela, Tiê!