Pym, Anthony. Negotiating theFrontier: Translators andIntercultures in Hispanic History.Manchester: St.Jerome Publish-ing, 2000, 265 pp.

Cadernos de Tradução

Endereço:
Campus da Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Prédio B, Sala 301 - Trindade
Florianópolis / SC
88040-970
Site: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao
Telefone: (48) 3721-6647
ISSN: 21757968
Editor Chefe: Andréia Guerini
Início Publicação: 31/08/1996
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo: Linguística, Letras e Artes, Área de Estudo: Letras

Pym, Anthony. Negotiating theFrontier: Translators andIntercultures in Hispanic History.Manchester: St.Jerome Publish-ing, 2000, 265 pp.

Ano: 2003 | Volume: 2 | Número: 12
Autores: Julia Morris
Autor Correspondente: Julia Morris | [email protected]

Palavras-chave: Review, Pym, Frontier, Translators, Hispanic History

Resumos Cadastrados

Resumo Inglês:

Negotiating the Frontier: Translators and Intercultures in Hispanic History is written by Anthony Pym who was born in Perth, Australia in 1956, and who received his doctorate in sociology from the Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, Paris. The book is composed of two sections: before August 3, 1492 and after. It is a well-organized chronological overview of the role of translators in Hispanic history, addressed in twelve chapters. This is a key date in the history of translators in Hispania because it was during the reign of Queen Isabel that Castilian started to stand out as a world language. It was on this day that Christopher Columbus set out on his intercultural endeavour to explore the New World. Furthermore, on the previous day, more than 4,000 Jews were expelled from Hispania, and they were to be the first of other influential cultural groups to undergo such treatment.