A Serra do Tapirapuã, nas proximidades do acesso à Tangará da Serra – MT, pela Rodovia MT 358 e o
Mirante Camping e Lazer localizado no topo da Serra é o cenário desse trabalho. Os atores sociais
pesquisados, divididos em duas categorias, são os primeiros migrantes (PM) que chegaram a Tangará
da Serra, a partir de 1959, e os atuais visitantes do mirante (VA). A opção metodológica é pela
pesquisa qualitativa, com abordagem fenomenológica e está centralizada nas impressões, sentidos e
significados da Serra e suas relações contextuais com os grupos pesquisados. Ressalta-se, porém,
que toda essa área era ocupada originalmente pelos Ãndios ParesÃ. Além de dar visibilidade à s
questões ambientais da Serra do Tapirapuã, verifica-se que os atores sociais entrevistados possuem
uma forte relação topofÃlica com a Serra do Tapirapuã e seus componentes, o lócus dessa pesquisa, o
que assegura também que pode desempenhar papel significativo para a Educação Ambiental na
região.
Serra do Tapirapuã, in the access proximities to Tangará da Serra – MT, by the Highway MT 358 and
the Mirante Camping e Lazer (Camping and Leisure Observatory) located in Serra‟s top is the scenery
of this work. The searched social actors, divided into two categories, are the first migrant (FM) that
arrived to Tangará da Serra, starting from 1959, and the current visitors of the Mirante (Observatory)
(CV). The methodological option is through a qualitative research, with a phenomelogical approach, and
it is centered in the impressions, felling and meaning of the Serra and its contexts related with the
research groups. It points out, however, that all this area was occupied originally by the Paresi indians.
Besides giving visibility to Serra do Tapirapuã‟s environmental matters, it verifies that the social actors
interviewees own a strong topofilic relation with Serra do Tapirapuã and their components, the locus of
this research, what it also assures that it can perform significant play for the Environmental Education in
the region.