PENSAR O TRADUZIR

Ícone

Endereço:
Rua da Saudade, 56 - Vila Eduarda
São Luís de Montes Belos / GO
76100000
Site: https://www.revista.ueg.br/index.php/icone/index
Telefone: (64) 3671-1427
ISSN: 1982-7717
Editor Chefe: Maria Aurora Neta
Início Publicação: 01/12/2007
Periodicidade: Semestral

PENSAR O TRADUZIR

Ano: 2010 | Volume: 7 | Número: 2
Autores: Eliene Padilha Felipe Victor
Autor Correspondente: Eliene Padilha Felipe Victor | [email protected]

Palavras-chave: Tradução, Cultura, Releitura.

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

O presente discute algumas questões relacionadas  à tradução. Enquanto leitura atenta a tradução se apresenta como um movimento crítico, necessitando de constantes estudos de maneira a conhecer as características dos tradutores que se encontram nas obras traduzidas e os conceitos relevantes dentro de uma tradução. É necessário também entendermos o processo de tradução enquanto confronto entre visões diferentes e culturas diferentes. Enfim, a partir de uma análise discursiva entre tradução e obras podemos conhecer conceitos importantes e aspectos relevantes no processo tradutório.