OS PROCESSOS DE APROPRIAÇÃO DA LINGUAGEM NAS ATIVIDADES DE TRADUÇÃO

Ícone

Endereço:
Rua da Saudade, 56 - Vila Eduarda
São Luís de Montes Belos / GO
76100000
Site: https://www.revista.ueg.br/index.php/icone/index
Telefone: (64) 3671-1427
ISSN: 1982-7717
Editor Chefe: Maria Aurora Neta
Início Publicação: 01/12/2007
Periodicidade: Semestral

OS PROCESSOS DE APROPRIAÇÃO DA LINGUAGEM NAS ATIVIDADES DE TRADUÇÃO

Ano: 2019 | Volume: 19 | Número: 1
Autores: Elaine Aguiar Florêncio
Autor Correspondente: Elaine Aguiar Florêncio | [email protected]

Palavras-chave: Teoria das Operações Predicativas e Enunciativas, Linguagem e Línguas naturais, Tradução.

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Nosso objetivo primeiro é contribuir para a fundamentação dos conceitos de tradução, tradutor e texto do ponto de vista da Teoria das Operações Predicativas e Enunciativas (CULIOLI, 1990). Nosso objetivo segundo, que visa dar sustentação ao objetivo primeiro, é explicitar os processos de apropriação que sustentam a atividade de tradução na prática de construção de significação. Para tanto, construímos um sistema de representação metalinguística que visa dar conta da tradução do enunciado John swept the house clean para o português. Concluímos que nossa contribuição para o domínio da tradução resultou da articulação da linguagem com as línguas naturais nos processos de apropriação da linguagem que simulamos em nossas análises.



Resumo Inglês:

Our main goal is to contribute to the foundation of translation, translator and text concepts, from the Theory of Predicative and Enunciative Operations’ point of view (CULIOLI, 1990). Our second goal, which intends to support the first one, is to elaborate on the appropriation processes that support the translation activity in the practice of meaning construction. Therefore, we set up a metalinguistic representation system which intends to carry out the translation of the utterance John swept the house clean to portuguese. We concluded that our contribution to the translation domain resulted from the articulation of the language with the natural languages on the language appropriation processes featured in our analysis.