OBJETOS INDIRETOS SEM A PRESENÇA DO CLÍTICO DATIVO - NA LÍNGUA ESPANHOLA

Revista Processando o Saber

Endereço:
Praça 19 de janeiro, 144
Praia Grande / SP
11700-100
Site: http://www.fatecpg.edu.br/revista/
Telefone: (13) 3591-1303
ISSN: 2179-5150
Editor Chefe: Fábio Pessôa de Sá
Início Publicação: 31/08/2003
Periodicidade: Anual
Área de Estudo: Multidisciplinar

OBJETOS INDIRETOS SEM A PRESENÇA DO CLÍTICO DATIVO - NA LÍNGUA ESPANHOLA

Ano: 2016 | Volume: 8 | Número: 1
Autores: RABADÁN, A. O.
Autor Correspondente: RABADÁN, A. O. | [email protected]

Palavras-chave: língua espanhola, gramática, sintaxe, pronomes, dativos.

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Através dos corpora de produção oral formados por diálogos entre entrevistador e informantes com diferentes níveis de instrução, de 20 a 65 anos de idade, e de ambos os sexos, do espanhol falado em Montevidéu, Madri e Alcalá de Henares, que foram extraídos dos projetos: “Aspectos sincronicos y diacronicos del español del Uruguay”; “La Norma Lingüística Culta De La Lengua Española Hablada En Madrid”e “Dialectos en contacto. Análisis Sociolinguístico de Álcalá de Henares”, procurou-se mostrar as ocorrências de objeto indireto representado pela preposição a mais o sintagma nominal [a + SN] sem a presença do clítico dativo. A partir desse tipo de ocorrência um estudo sobre os traços semânticos do sintagma preposicional, [± Definido], [± Específico], [± Genérico], foi iniciado para tentar determinar os fatores que levam um falante de espanhol a usar [a + SN] sem o clítico (como por exemplo: le, les), para a expressão do dativo. Essa análise definiu que os caminhos que levavam o falante nativo a decidir-se por uma ou outra forma de representar o objeto indireto no sintagma, ou seja, de representar o objeto indireto por [a + SN] (Mariana entregó el regalo a su amiga Claudia), ou pelo clítico mais a preposição a e o substantivo (Mariana le entregó el regalo a su amiga Claudia), estavam relacionados às características do sintagma, características essas de ordem semântica, isto é, determinadas pelos traços do sintagma nominal. Os resultados sugerem que, mais do que uma variação livre, traços no sintagma [+ Genérico] determinam o uso de uma ou outra forma.



Resumo Inglês:

Through the corpora of oral production formed by conversations between interviewer and informers with different levels of instruction, from 20 to 65 years old of both gender of Spanish spoken in Montevidéu, Madrid and Alcalá de Henares, which were taken from the projects: “Aspectos sincronicos y diacronicos del español del Uruguay”; “La Norma Língüística Culta De La Lengua Española Hablada En Madrid”; “Dialectos en contacto. Análisis sociolingüístico de Alcalá de Henares”, we tried to show, indirect object occurrences represented by the a preposition plus nominal syntagma [a+ SN] without the presence of the clitic. From this kind of occurrences, a study on the specific semantic features of the Prepositional Phrase, [± Defined], [± Specific], [± Generic], was initiated to try to determine the factors that lead a spoken Spanish to use [a+ SN] without the le, les clític for the expression of the dative. This analysis tried to define the factors that lead the native speaker to decide for one or another form to represent the indirect object in a Phrase, that is, to represent the indirect object by [a+ SN] (Mariana entregó el regalo a su amiga Claudia), or for the clitic plus the preposition and the substantive (Mariana le entregó el regalo a su amiga Claudia). The results suggest that, more than a free variation, specific features in the Phrase [+ Generic] determine the use of one or another form.