O ensino da língua em sociedades bilíngues. Aspectos gramaticais e culturais do espanhol de Valência

Revista EntreLínguas

Endereço:
Rodovia Araraquara-Jaú - km 1 - Campos Ville
Araraquara / SP
14800901
Site: http://seer.fclar.unesp.br/entrelinguas/index
Telefone: (14) 9636-1312
ISSN: 2447-3529
Editor Chefe: José Anderson Santos Cruz; Rosangela Sanches da Silveira Gileno
Início Publicação: 01/01/2015
Periodicidade: Semestral
Área de Estudo: Ciências Humanas, Área de Estudo: Ciências Sociais Aplicadas, Área de Estudo: Linguística, Letras e Artes, Área de Estudo: Multidisciplinar

O ensino da língua em sociedades bilíngues. Aspectos gramaticais e culturais do espanhol de Valência

Ano: 2019 | Volume: 5 | Número: Especial
Autores: Jorge Roselló Verdeguer
Autor Correspondente: Jorge Roselló Verdeguer | [email protected]

Palavras-chave: Variação linguística, Bilinguismo, Ensino, Espanhol oral,

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Apesar de sua homogeneidade, todas as línguas possuem variedade lingüística, tanto geográfica quanto social, e essas variações devem ser levadas em conta no ensino e aprendizagem de uma língua estrangeira. Nos territórios bilíngües há constantes interferências entre as línguas faladas, fenômeno que tem atraído a atenção de muitos especialistas. Neste artigo, descrevemos as características mais destacadas do espanhol falado em Valência, um território bilíngüe onde, além do espanhol, fala-se o valenciano, uma variedade dialetal do catalão. Também fazemos algumas propostas de caráter morfossintático, lexical e também social e cultural para aplicar essas características à sala de aula do espanhol como língua estrangeira.



Resumo Inglês:

Despite their homogeneity, all languages have linguistic variety, both geographical and social, and these variations should be taken into account in the teaching and learning of a (foreign) language. In bilingual territories there are constant interferences between the spoken languages, a phenomenon which has attracted the attention of many specialists. In this article, we describe the most outstanding characteristics of spoken Spanish in Valencia, a bilingual territory where, in addition to Spanish, Valencian –a dialect of Catalan- is spoken. We also make some proposals of morphosyntactic and lexical as well as social and cultural character to apply these characteristics to the classroom of Spanish as a foreign language.



Resumo Espanhol:

Pese a ser homogéneas, todas las lenguas presentan variación, tanto geográfica como social, y estas variaciones hay que tenerlas en cuenta en su enseñanza y aprendizaje. En los territorios bilingües se producen constantes interferencias entre las lenguas habladas, fenómeno que ha merecido la atención de numerosos especialistas. En el presente artículo describimos las características más sobresalientes del español hablado en Valencia, un territorio bilingüe donde se habla, además de español, valenciano, variedad dialectal del catalán. Realizamos también algunas propuestas, no solo de índole morfosintáctica y léxica, sino también social y cultural para aplicar estas características al aula de E/LE.