O entendimento hegemônico de que o crescimento econômico é a base para se atingir um nÃvel de
desenvolvimento superior ao estágio em que se encontra determinado território tem sido levado em
consideração pela quase totalidade dos governos nacionais na atualidade.
O problema está no viés desse entendimento onde as forças hegemônicas do capital dominante
infiltram as bases de seus interesses se sobrepondo as causas sócio-econômicas internas. Neste
sentido, o contexto local acaba sendo uma mera reprodução do global e os fatores locais propulsores
da mudança real acabam sendo secundarizados e os efeitos sociais são cada vez mais danosos. As
regiões periféricas da periferia sofrem mais intensamente este processo.
There is a general understanding that economic growth is the base for some regions to reach a higher
level of development, which has not been taken into consideration by most governments at present. The
problem consists in the bias of such understanding where the hegemonic forces of dominant capital
infiltrate the bases of their interests, thus overlapping the socio-economic internal causes. This way, the
local context becomes a mere reproduction of the global ones as well as the local factors which should
induce real change turn into secondary ones; the social effects become more harmful. The peripheral
regions in the world periphery suffer this process even more deeply.