The piece analyzes the criteria for sentencing a juvenile to incarceration and for determining the length of this sentence, under German juvenile criminal law. Its interest lays in the fact that, for most of Latin American juvenile justice systems, German law stands to some extent as their mother law, whose legal doctrine and case law has been developed and refined for more than a century of scholarship and practice. The analysis is focused on juvenile incarceration, the most sensitive decision on sentencing for any juvenile justice system, once the capital punishment has been abolished.
El artículo analiza los criterios de imposición y determinación de la extensión de la pena juvenil en el derecho penal juvenil alemán. Su interés deriva de que, para buena parte de los sistemas de justicia penal de adolescentes de América Latina, el derecho alemán es en alguna medida el derecho madre, cuya dogmática y jurisprudencia se ha elaborado y perfeccionado a lo largo de más de un siglo de reflexión académica y práctica. El análisis se centra en la pena juvenil privativa de libertad, cuya imposición supone la decisión más sensible para cualquier sistema de derecho penal juvenil, una vez abolida la pena de muerte.