Guarani, Kaingang e Xetá: o curso de pedagogia para os povos indígenas/bilíngue da Unicentro na terra indígena Rio das Cobras em tempos de pandemia

Revista Nupem

Endereço:
Avenida Comendador Norberto Marcondes, 733 - Centro
Campo Mourão / PR
87303-100
Site: https://periodicos.unespar.edu.br/index.php/nupem
Telefone: (44) 3518-1874
ISSN: 2176-7912
Editor Chefe: Frank Antonio Mezzomo
Início Publicação: 31/07/2009
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo: Ciências Humanas, Área de Estudo: Ciências Sociais Aplicadas, Área de Estudo: Linguística, Letras e Artes, Área de Estudo: Multidisciplinar

Guarani, Kaingang e Xetá: o curso de pedagogia para os povos indígenas/bilíngue da Unicentro na terra indígena Rio das Cobras em tempos de pandemia

Ano: 2019 | Volume: 13 | Número: 30
Autores: Vanessa Toledo Domingos, Rodrigo dos Santos, Solange Aparecida de Oliveira Collares
Autor Correspondente: Frank Mezzomo | [email protected]

Palavras-chave: Culturas, educação do Campo, das Águas e das Florestas, ensino remoto, etnias

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Este artigo apresenta uma discussão em torno de como o Curso de Pedagogia para os Povos Indígenas da Universidade Estadual do Centro-Oeste (Unicentro), organizado de forma bilíngue, desenvolveu-se durante a pandemia de Covid-19. Para desenvolver esse objetivo, situamos o leitor na constituição do Curso e de como ele se estrutura pensando a língua materna de três etnias: Guarani, Kaingang e Xetá; e o português no seu currículo. Empregamos uma análise com pesquisadores que trabalharam com essa temática, promovendo uma discussão bibliográfica e documental. Como resultados, percebemos que, apesar dos processos terem se desenvolvido de maneira satisfatória, há ainda muito a avançar nos debates sobre ensino remoto emergencial, principalmente para os povos indígenas.



Resumo Inglês:

This article presents a discussion on how the Bilingual Pedagogy Course for Indigenous Peoples of the State University of the Midwest (Unicentro) developed during the Covid-19 pandemic. In order to develop this objective, the reader is situated in the formation of the course and how it is structured considering the mother tongue of three ethnic groups: Guarani, Kaingang and Xetá; and Portuguese on its curriculum. We employed an analysis with researchers who worked with this theme, promoting a bibliographic and documenttary discussion. As a result, we realize that, despite the processes having developed satisfactorily, there is still much to advance in the debates on emergency remote teaching, especially for indigenous peoples.



Resumo Espanhol:

Este artículo presenta una discusión sobre cómo se desarrolló el Curso de Pedagogía para los Pueblos Indígenas de la Universidad Estatal del Centro-Oeste (Unicentro), durante la pandemia de Covid-19, el cual fue organizado de forma bilingüe. Para comprender este objetivo, situamos al lector en la construcción del curso, así como de su estructura, pensando en la lengua materna de las tres etnias – Guaraní, Kaingang y Xetá – además del portugués en su currículum. Para esto fue realizado un análisis con investigadores que trabajan con esa temática, para promover una discusión bibliográfica y documental. Como resultado, nos damos cuenta de que, los procesos se han desarrollado de manera satisfactoria, pero aún queda mucho por hacer en los debates sobre la enseñanza remota de emergencia, principalmente para los pueblos indígenas.