Entrevista com Maria Cândida Bordenave

Cadernos de Tradução

Endereço:
Campus da Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Prédio B, Sala 301 - Trindade
Florianópolis / SC
88040-970
Site: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao
Telefone: (48) 3721-6647
ISSN: 21757968
Editor Chefe: Andréia Guerini
Início Publicação: 31/08/1996
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo: Linguística, Letras e Artes, Área de Estudo: Letras

Entrevista com Maria Cândida Bordenave

Ano: 1998 | Volume: 1 | Número: 3
Autores: Cadernos de Tradução
Autor Correspondente: Cadernos de Tradução | [email protected]

Palavras-chave: Entrevista, Tradução, Maria Cândida Bordenave

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Maria Cândida Bordenave é uma real pioneira dos estudos da tradução no Brasil. Além de ter fundado e coordenado o Curso de Tradutor e Intérprete da PUC-Rio, organizou o I e II Encontro Nacional de Tradutores. Maria Cândida tem sido uma presença constante nos diversos simpósios e congressos de tradução que vêm se realizando, com ritmo crescente, tanto no Brasil como no exterior. Sua pesquisa tem como foco a metodologia de ensino da tradução, em seus aspectos cognitivos e resultou em várias comunicações apresentadas em distintos eventos e em artigos publicados em periódicos e livros. Cabe acrescentar que Maria Cândida é tradutora juramentada e também consultora para cursos universitários de tradução. Toda essa incessante atividade lhe valeu uma homenagem especial no Painel de Abertura do VII Encontro Nacional de Tradutores, realizado em São Paulo em setembro de 1998. Last, but not least, Maria Cândida é - orgulhosamente - mãe de seis filhos.