A ELABORAÇÃO DE MATERIAIS DIDÁTICOS NO CONTEXTO DA EDUCAÇÃO A DISTÂNCIA

Cadernos Do Il

Endereço:
Av. Bento Gonçalves, 9500 - Campus do Vale Caixa Postal 15002
PORTO ALEGRE / RS
Site: http://seer.ufrgs.br/cadernosdoil/index
Telefone: (51) 3308-6699
ISSN: 1041886
Editor Chefe: MARIVONE SIRTOLI
Início Publicação: 30/11/1989
Periodicidade: Semestral
Área de Estudo: Letras

A ELABORAÇÃO DE MATERIAIS DIDÁTICOS NO CONTEXTO DA EDUCAÇÃO A DISTÂNCIA

Ano: 2012 | Volume: 1 | Número: 44
Autores: Carolina Leal de Lacerda Pires
Autor Correspondente: Carolina Leal de Lacerda Pires | [email protected]

Palavras-chave: material didático; educação a distância; retextualização.

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Na Educação a Distância (EaD), o material didático é elemento indispensável no processo de ensino-aprendizagem mediado pela tecnologia. Disponibilizado em distintas mídias, sua elaboração exige uma equipe interdisciplinar composta tanto por “professores conteudistas” quanto por revisores linguísticos, programadores, designers etc. Assim, partindo da experiência vivenciada como designer gráfico na Licenciatura em Letras/Língua Portuguesa a distância da UFPE, venho aqui pensar a elaboração de distintos “formatos” dos materiais didáticos deste curso, produzidos a partir dos textos originais dos professores conteudistas, como sendo uma atividade de retextualização (MARCUSCHI, 2000; MATENCIO, 2003) que teria como cerne intervenções quanto à inclusão, exclusão e/ou modificação de recursos semióticos não-verbais (VAN LEEUWEN, 2005; KRESS, 2010).



Resumo Inglês:

In Distance Education (DE), the didactic material is an indispensable element in the
teaching-learning process mediated by technology. Available in different medias, its elaboration requires an interdisciplinary team composed not only of the “content professors”, but also linguistics revisers, programmers, designers etc. So, in this paper, based on my experience as a graphic designer at the Licenciate distance learning course in Portuguese from UFPE, I discuss if the elaboration of distincts "formats" of these materials, produced from the “content professors” original texts, could be considered a retextualization activity (MARCUSCHI, 2008; MATENCIO, 2003). I propose that this type of
retextualization would be related to an adaptation to different media and also to interventions that rely on inclusion, exclusion and/or modification of non-verbal semiotic resources (VAN LEEUWEN, 2005; KRESS, 2010).