O objetivo deste artigo é discutir a realidade das adolescentes trabalhadoras domésticas como fenômeno representativo da distinção sexual das estratégias de institucionalização de menores. O artigo se baseia em três estudos de caso que compuseram um processo judicial de 1971. A respeito da condição das trabalhadoras domésticas, foram identificados dois diferentes fluxos na estrutura do sistema socioeducativo brasiliense. O fluxo que constitui objeto deste artigo diz respeito às adolescentes que migraram para Brasília para trabalhar como domésticas e que foram internadas como abandonadas após a perda do vínculo empregatício.
The aim of this paper is to discuss the reality of female adolescent domestic workers as a phenomenon that represents the sexual distinction on the strategies of minor´s institutionalisation. The article is based on three case studies described in a 1971 court case. Two different flows related to the condition of domestic workers were identified in the structure of the Brasilia´s socio-educational system. This paper is related to the analysis of one of them which is representative of the adolescents who migrated to Brasilia to work as domestic workers and who were interned as abandoned after the loss of employment.