'Araby' and Meaning Production in the Source and Translated texts: a Systemic Functional View of Translation Quality Assessment

Cadernos de Tradução

Endereço:
Campus da Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Prédio B, Sala 301 - Trindade
Florianópolis / SC
88040-970
Site: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao
Telefone: (48) 3721-6647
ISSN: 21757968
Editor Chefe: Andréia Guerini
Início Publicação: 31/08/1996
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo: Linguística, Letras e Artes, Área de Estudo: Letras

'Araby' and Meaning Production in the Source and Translated texts: a Systemic Functional View of Translation Quality Assessment

Ano: 1998 | Volume: 1 | Número: 3
Autores: Maria Lucia Barbosa de Vasconcellos
Autor Correspondente: Maria Lucia Barbosa de Vasconcellos | [email protected]

Palavras-chave: Araby, Meaning Production, Source, Translated texts

Resumos Cadastrados

Resumo Inglês:

All use of language encodes representations of the world. On the basis of this assumption, this article focuses on the view of language as a modeling system, which ‘enables human beings to build a mental picture of reality, to make sense of what goes on around them and inside them’ (Halliday, 1994:106).