“O segredo de Augusta”: “Uma senhora” machadiana

Cadernos Do Il

Endereço:
Av. Bento Gonçalves, 9500 - Campus do Vale Caixa Postal 15002
PORTO ALEGRE / RS
Site: http://seer.ufrgs.br/cadernosdoil/index
Telefone: (51) 3308-6699
ISSN: 1041886
Editor Chefe: MARIVONE SIRTOLI
Início Publicação: 30/11/1989
Periodicidade: Semestral
Área de Estudo: Letras

“O segredo de Augusta”: “Uma senhora” machadiana

Ano: 2012 | Volume: 1 | Número: 45
Autores: Cilene Margarete Pereira
Autor Correspondente: Cilene Margarete Pereira | [email protected]

Palavras-chave: reescrita, narrativa, personagem feminina, narrador

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Neste artigo, nosso objetivo é discutir o modo como se dá a construção e a elaboração da
personagem feminina e do narrador machadianos a partir da reescrita do conto “O segredo de
Augusta”, publicado em Contos Fluminenses (1870), e transformado, mais tarde, em “Uma senhora”, de
Histórias sem data (1884). Nesse processo de reescrita devemos considerar dois aspectos: um referente
ao aproveitamento do tema da mulher vaidosa, que ocorre nos dois contos; outro que diz respeito aos
processos narrativos modificados que permitem, no entanto, que um texto seja considerado uma
“releitura” de outro. Desse modo, é possível entender que Machado estava, em “Uma senhora”,
revisitando (e relendo) um texto publicado originalmente em 1868 no Jornal das Famílias.



Resumo Inglês:

In this article, our objective is to discuss the way the construction and the elaboration of
the feminine character unfolds as well as the “machadiano narrator” as from the rewriting of the short
story "O segredo de Augusta", published in Contos Fluminenses (1870), and turned , later, into "Uma
senhora", from Histórias sem data (1884). In this rewriting process we shall consider two aspects: one
referring to the exploration of the vain woman theme, which occurs in both short stories; another, which
concerns the modified narrative processes that allow, nevertheless, that one text be considered a "rereading" of the other. Thus, it is possible to understand that Machado was, in “Uma senhora”, revisiting (and re-reading) a text originally published in 1868 on the Jornal das Famílias.