Sobre a concordância de foco do agente em Proto-Maia

LIAMES

Endereço:
Rua Sérgio Buarque de Holanda, 421 - Cidade Universitária
Campinas / SP
13083-859
Site: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/liames
Telefone: (19) 3521-6729
ISSN: 2177-7160
Editor Chefe: Angel Corbera Mori
Início Publicação: 01/01/2001
Periodicidade: Anual
Área de Estudo: Linguística, Letras e Artes, Área de Estudo: Linguística

Sobre a concordância de foco do agente em Proto-Maia

Ano: 2022 | Volume: 22 | Número: Não se aplica
Autores: Holtmann, Thilo Momme
Autor Correspondente: Thilo Momme Holtmann | [email protected]

Palavras-chave: Proto-Maia, Q'eqchi', Construção de foco do agente, Concordância, Maia Clássico

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Em muitas línguas maias, uma construção especial é usada se o sujeito de um verbo transitivo estiver em foco, a chamada construção de foco do agente. Embora essa construção tenha dois participantes, ela é morfologicamente intransitiva e corresponde a apenas um argumento. As línguas maias modernas diferem em qual argumento o verbo concorda na construção do foco do agente. Em algumas, o verbo concorda com o sujeito, em outras com o objeto e em outras com o sujeito ou o objeto, dependendo de qual argumento é mais alto na hierarquia de pessoa. Todos esses sistemas de concordância foram propostos por diferentes autores como o sistema original usado no Proto-Maya. Com base em evidências do Q'eqchi' colonial, este artigo propõe que em proto-maia o verbo não concordava com nenhum argumento na voz antipassiva do foco. A variedade de diferentes sistemas de concordância dessa construção nas línguas maias modernas resulta do fato de que a concordância na construção do agente-foco se desenvolveu após a divisão do proto-maia.



Resumo Inglês:

In many Mayan languages, a special construction is used to focus subjects of transitive verbs, the so-called agent focus construction. Though this construction has two participants, it is morphologically intransitive and agrees with only one argument. Modern Mayan languages differ in which argument is cross-referenced in the agent focus construction, with some of them showing agreement with the agent, others with the patient and others with either the agent or the patient depending on their respective position on a person hierarchy. All of these patterns have been proposed by different authors to be the original pattern found in Proto-Mayan. Based on evidence from colonial Q’eqchi’, this paper suggests that in Proto-Mayan the verb did not agree at all in the agent focus construction. The variety of different agreement patterns in modern Mayan languages reflects the fact that agreement in the agent focus construction developed only after Proto-Mayan had split up.



Resumo Espanhol:

En muchas lenguas mayas se usa una construcción especial si el sujeto de un verbo transitivo está en foco, la llamada construcción enfoque de agente. Aunque esta construcción tiene dos participantes, morfológicamente es intransitiva y concuerda con solo un argumento. Las lenguas mayas modernas difieren en con cuál argumento el verbo concuerda en la construcción enfoque de agente. En algunas, el verbo concuerda con el sujeto, en otras con el objeto y en otras o con el sujeto o con el objeto dependiendo de qué argumento está más alto en una jerarquía de persona. Todos estos sistemas de concordancia han sido propuestos por diferentes autores como el sistema original usado en el proto-maya. Basándose en evidencia del q’eqchi’ colonial, este artículo propone que en proto-maya el verbo no concordaba con ningún argumento en la voz antipasiva de enfoque. La variedad de diferentes sistemas de concordancia de esta construcción en las lenguas mayas modernas resulta de que concordancia en la construcción agente de enfoque se desarrolló después de que el proto-maya se escindiera.