Este artigo propõe uma interpretação
do conto Uma História de Tanto Amor de Clarice
Lispector. Buscamos demonstrar que a narrativa é
construÃda por meio da inversão paródica do
modelo do conto de fadas, o qual é sempre posto e,
a todo o momento, demolido, ligando o texto a um
Zeitgeist, marcado pela noção de ruptura
irremediável com a totalidade original, do qual a
paródia e a ironia constituem a expressão mais bem
acabada. Apontamos ainda como o enredo,
aparentemente simples, assume inúmeros pontos
de contato com o restante da produção clariceana e
apresenta diversos nÃveis de significação.
This paper purposes an
interpretation of the short story A tale of so much
love from Clarice Lispector. It aims to demonstrate
that the narrative is built through a parodic
inversion of the fairy tales model, connecting it to
a Zeitgeist characterized by the notion of the
original totality rupture, from which parody and
irony are the main expressions. It also shows how
the text, apparently simple, assumes many
similarities to the rest of the author’s production
and has many levels of signification.