Uma história de amor o encantamento como recurso da representação sígnica na narratividade

Revista Filologia e Linguística Portuguesa

Endereço:
Av. Prof. Luciano Gualberto, 403, Prédio de Letras, 2º andar, sala 07
São Paulo / SP
05508-900
Site: http://www.revistas.usp.br/flp/
Telefone: (11) 3091-487
ISSN: 2176-9419
Editor Chefe: Prof. Dr. Sílvio de Almeida Toledo Neto
Início Publicação: 31/12/1996
Periodicidade: Semestral
Área de Estudo: Linguística

Uma história de amor o encantamento como recurso da representação sígnica na narratividade

Ano: 2011 | Volume: 13 | Número: 2
Autores: Maria Aparecida Conti
Autor Correspondente: Maria Aparecida Conti | [email protected]

Palavras-chave: Análise do discurso, memória, história, representação

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Neste trabalho focalizamos o drama vivido pelas personagens Maria e o Pássaro/Amado, selecionadas da primeira jornada da microssérie Hoje é dia de Maria. Centrando nossa atenção nas duas personagens, estabelecemos o recorte da obra (videoarte e texto escrito) como corpus de análise. Nesse recorte, enfatizamos o fator encantamento para falar das relações de representação e do papel da História e da Memória no processo discursivo de quatro episódios da microssérie. Tomamos o texto da microssérie como obra literária (no sentido barthesiano) para trabalharmos a teoria da narrativa ficcional na perspectiva da Análise do Discurso francesa.



Resumo Inglês:

In this article we aim to analyze the drama lived by the characters Maria and the Bird/Amado. We selected scenes from the first season of the series Hoje é dia de Maria. Focusing our attention on these two characters, we have selected a clip of the material to ana­lyze (video and written text) as the corpus for study. With this clip, we emphasize the element of “enchantment” in order to explain the relationships presented and the role of history and memory in the discursive process present in the four episodes of the series. In order to work within the theory of fictional narrative according to French Discourse Analysis, our analysis considers the series script as a literary text (in the sense used by Barthes).