A TRANSMISSÃO LINGUÍSTICA IRREGULAR COMO ELEMENTO DA REMARCAÇÃO PARAMÉTRICA DO SUJEITO NULO

v. 4 n. 7 (2023): Missangas: Estudos em Literatura e Linguística

Endereço:
Av. Kaikan, s/n - Kaikan
Teixeira de Freitas / BA
45.992-255
Site: https://www.revistas.uneb.br/index.php/missangas/index
Telefone: (73) 3263-8054
ISSN: 2763-5279
Editor Chefe: Celso Kallarrari
Início Publicação: 20/06/2023
Periodicidade: Semestral

A TRANSMISSÃO LINGUÍSTICA IRREGULAR COMO ELEMENTO DA REMARCAÇÃO PARAMÉTRICA DO SUJEITO NULO

Ano: 2023 | Volume: 4 | Número: 7
Autores: J. B. Silva, N. L. F. Almeida
Autor Correspondente: J. B. Silva | [email protected]

Palavras-chave: Aquisição; Variação; Mudança; Transmissão Linguística Irregular; Sujeito Nulo.

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

As mudanças nas línguas são decorrentes de longos processos de variação nos quais participam diversos fatores, sejam eles genéticos ou socioculturais. Dessa forma, a mudança linguística não pode ser vista como consequência apenas de um fator biológico, mas de fatores nos quais participam a Língua, o Território no qual os falantes estão e a População (COUTO, 2019). Ela, portanto, é ao mesmo tempo social e mental, pois esses sistemas se interrelacionam nos processos de mudança e não podem ser vistos sob um ponto de vista dicotômico (CHOMSKY, 1981; PINTO; ANDRADE, 2019). Considerando isso, este artigo busca discutir, a partir de uma revisão de literatura, como a Transmissão Linguística Irregular (LUCCHESI; BAXTER, 2009) pode ser vista como um elemento propulsor que impulsou o processo de remarcação paramétrica do Parâmetro do Sujeito Nulo no português brasileiro, visto que se configura como uma situação não prototípica de aquisição de linguagem. Portanto, a compreensão de processos de Transmissão Linguística Irregular aponta para a necessidade de se considerar fatores biológicos e socioculturais/sociointeracionais na aquisição de uma língua, sempre de um ponto de vista ecológico, pois a TLI é uma parâmetro sócio-histórico que possibilita um maior entendimento da variação em determinados traços linguísticos, principalmente aqueles que dizem respeito a uma gramática internalizada e/ou variedade bastante (pensando-se em uma Língua-E) alterada quando comparada com a dos falantes nativos do território no qual a língua é utilizada (LUCCHESI; BAXTER, 2009/ MUFWENE, 2019).



Resumo Inglês:

Changes in languages arise from long processes of variation involving various factors, whether genetic or sociocultural. Thus, linguistic change cannot be seen as a consequence solely of a biological factor, but rather as a result of factors encompassing Language, Territory, and Population (COUTO, 2019). Therefore, it is both social and mental, as these systems interrelate in processes of change and cannot be viewed dichotomously (CHOMSKY, 1981; PINTO; ANDRADE, 2019). Taking this into consideration, this article aims to discuss, based on a literature review, how Irregular Linguistic Transmission (LUCCHESI; BAXTER, 2009) can be seen as a driving force that propelled the process of parametric reanalysis of the Null Subject Parameter in Brazilian Portuguese, as it represents a non-prototypical language acquisition situation. Therefore, understanding Irregular Linguistic Transmission processes highlights the need to consider biological and sociocultural/sociointeractional factors in language acquisition, always from an ecological perspective, as TLI is a sociohistorical parameter that provides greater insight into variation in specific linguistic features, especially those related to an internalized grammar and/or significantly altered variety (considering Language-E) when compared to that of native speakers in the territory where the language is used (LUCCHESI; BAXTER, 2009/ MUFWENE, 2019).