No presente trabalho examina-se a tradição em lÃngua portuguesa do Livro de Isaac, preservada atualmente em quatro manuscritos medievais. Neste estudo, apresenta-se um estema representando a relação genética entre esses manuscritos, constituindo-se, assim, a base para a realização de uma edição crÃtica dessa obra.
Dans le présent travail on examine la tradition en langue portugaise du Livro de Isaac, preservé actuellement en quatre manuscrits medievaux. Dans cette étude, on présente un stemma représentant la relation génétique entre ces manuscrits, en fixant, alors, la base pour la réalisation d´une édition critique de cette oeuvre.