Neste artigo, abordamos a hipótese segundo a qual ‘lá’, no português brasileiro, é inserido
por ‘merge’ em spec de diferentes projeções funcionais localizadas acima do IP, v/VP e
NP. Nesta perspectiva, analisamos três sentenças nas quais ‘lá’ não apresenta valor dêitico
locativo; ao contrário, pertence a estruturas com questão retórica, negação e quantificação.
Sendo assim, sugerimos que ‘lá’ pode ser analisado como especificador de FocusP nas
periferias do IP e do v/VP e como especificador de QP na projeção nominal.
In this paper, we argue that Brazilian Portuguese ‘lá’ is directly merged in the functional
specifier of different projections above IP, v/VP and NP. Under this assumption, we
analyze three sentences where ‘lá’ does not support deictic locative meaning; instead it
surfaces in rhetorical questions, negation and quantifier projections. Therefore, we
hypothesize that ‘lá’ can be analyzed as merged in Spec,FocusP in both high and low
peripheries and also in Spec,QP in the nominal structure.