SOBRE O INGLÊS GLOBAL E A TRANSMUTAÇÃO DOS ESTUDOS PÓS-COLONIAIS EM “LITERATURAS EM INGLÊS”

Revista Entheoria

Endereço:
Rua Orlando Tavares Macedo - Zona de Expansão (Aruana)
Aracaju / SE
49000447
Site: http://www.journals.ufrpe.br/index.php/entheoria/index
Telefone: (75) 9916-9070
ISSN: 2446-6115
Editor Chefe: Jean Paul d'Antony Costa Silva
Início Publicação: 02/07/2014
Periodicidade: Anual
Área de Estudo: Ciências Humanas, Área de Estudo: Linguística, Letras e Artes, Área de Estudo: Multidisciplinar

SOBRE O INGLÊS GLOBAL E A TRANSMUTAÇÃO DOS ESTUDOS PÓS-COLONIAIS EM “LITERATURAS EM INGLÊS”

Ano: 2018 | Volume: 5 | Número: 1
Autores: L. P. Cavalcanti.
Autor Correspondente: L. P. Cavalcanti. | [email protected]

Palavras-chave: GLOBALIZAÇÃO, INGLÊS GLOBAL, LITERATURAS EM INGLÊS, LITERATURA PÓS-COLONIAL.

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

O que significa falar de uma Literatura Mundial em Inglês? De que formas poderiam os estudos sobre diáspora e transnacionalismo estarem ligados ao fenômeno contemporâneo do Inglês Global, com um modo de compreender o mundo que posicione o inglês em seu centro? O que os estudos de diáspora e transnacionalismo poderiam aprender com a “questão de linguagem” frequentemente levantada na discussão sobre imperialismo cultural e escrita pós-colonial? O que poderiam aprender sobre a questão do globalismo, agora tão ubíqua na crítica contemporânea? Essas questões definem o terreno conceitual desse artigo, no qual a transmutação discursiva da disciplina Estudos Pós-Coloniais para “Literaturas em Inglês” é lida como um sintoma e uma causa da visibilidade emergente do Inglês Global como uma configuração disciplinar reconhecível, situada no entremeio da cultura contemporânea e acadêmica. Nesse sentido, defende-se que os Estudos Pós-Coloniais ainda têm de fazer as pazes com o inglês global, porque é precisamente através dessa língua que tal campo veio a existir mais proeminentemente na academia ocidental. Para isso, o artigo mapeia essa transmutação discursiva e suas condições prévias necessárias – o investimento crítico no “global”, a renovada atenção aos dialetos, a abstração do pós-colonial – como um modo de articular ressalvas profundas sobre o “novo universalismo”, do qual a Literatura em Inglês é uma instância primária. Por fim, conclui-se que o inglês global não somente realinha os estudos literários com estudos pós-coloniais, mas vai mais além para realinhar a ambos com uma visão paradoxalmente transnacional, ainda que culturalmente míope do globalismo.