Práticas interpretativas, performance musical, processos criativos: mais uma reflexão sobre o intérprete na academia
Revista Orfeu
Práticas interpretativas, performance musical, processos criativos: mais uma reflexão sobre o intérprete na academia
Autor Correspondente: Daniel Lemos Cerqueira | [email protected]
Palavras-chave: práticas interpretativas, performance musical, metodologia científica, pesquisa artística, investigação artística
Resumos Cadastrados
Resumo Português:
Debate sobre a situação dos intérpretes da área de Música – cantores, instrumentistas e regentes – e sua respectiva subárea no meio acadêmico brasileiro da atualidade. O método consiste em revisão bibliográfica ligada a pesquisadores que se debruçaram sobre a questão, em nível nacional e internacional, juntamente com cruzamentos interdisciplinares. Conclusões apontam para a possível implementação da pesquisa artística, mais especificamente a pesquisa através das Artes juntamente com a infraestrutura necessária, como forma de contribuir para a legitimidade de sua posição na academia.
Resumo Inglês:
Discussion regarding Brazilian’s interpreters and performers in the university and academia. Method is focused on bibliographical review with works from national and international researches related to the main topic, also with interdisciplinary approaches. Conclusions point to the implementation of artistic research, more specifically research through arts (BORGDORFF, 2012) and its necessary infrastructure, aiming to finally legitimate the interpreter’s position in Brazilian’s academic field.
Resumo Espanhol:
Discusión sobre los intérpretes y performers brasileños en la universidad y la academia. El método se centra en la revisión bibliográfica con trabajos de investigaciones nacionales e internacionales relacionados con el tema principal e con enfoques interdisciplinarios. Las conclusiones apuntan a la implementación de la investigación artística, más específicamente la investigación a través de las artes y su necesaria infraestructura con el objetivo de finalmente legitimar la posición del intérprete en el campo académico brasileño.