A obscura e reiterada presença de Edgar Alan Poe em Julio Cortázar

Guavira Letras

Endereço:
Avenida Ranulpho Marques Leal, 3484 - Distrito Industrial II
Três Lagoas / MS
79613-000
Site: http://www.guaviraletras.ufms.br
Telefone: (67) 3509-3701
ISSN: 1980-1858
Editor Chefe: Kelcilene Grácia-Rodrigues
Início Publicação: 01/08/2005
Periodicidade: Trimestral

A obscura e reiterada presença de Edgar Alan Poe em Julio Cortázar

Ano: 2012 | Volume: 8 | Número: 15
Autores: Charles Kiefer
Autor Correspondente: C. Kiefer | [email protected]

Palavras-chave: Edgar Allan Poe, Julio Cortázar, teorias da criação ficcional, conto, poética do conto

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

O escritor argentino Julio Cortázar traduziu, analisou, organizou antologias das obras de Edgar Allan Poe, citou-o em seus próprios textos, desenvolveu e ampliou conceitos latentes em sua poética. O presente artigo analisa dois ensaios publicados por Cortázar a respeito da vida e da obra de Poe, intitulados ―Vida de Edgar Allan Poe‖ e ―Poe: o poeta, o narrador e o crítico‖. No decorrer desta análise, a qual destaca a dedicação do escritor argentino em compreender os métodos de linguagem e efeitos utilizados por Poe e relaciona a biografia conturbada do escritor americano com a sua escrita fantástica, desvela-se uma proximidade entre o próprio Cortazar e seu ídolo, tendo em vista que a obra do autor do Sul vai sendo lenta e progressivamente tomada pela presença do autor do Norte.



Resumo Inglês:

The argentinian writer Julio Cortázar translated, analyzed, and organized anthologies of the works by Edgar Allan Poe; he quoted Poe in his own texts; and he developed and extended latent concepts in his poetics. This article, thus, examines two essays by Cortázar regarding Poe's life and works, ―Vida de Edgar Allan Poe‖ and ―Poe: o poeta, o narrador e o crítico‖. During the analysis, that highlights the devotion of the argentian writer in understanding the methods and effects applied by Poe and connects the tumultuous biography of the american writer with his fantastic writing, it is unveiled a proximity between Cortázar and his idol, taking into account that the South author's works begin to be taken slowly and steadily by the presence of the North writer.