O processo de produção/adaptação de material didático de fonética e fonologia para deficientes visuais

Revista Filologia e Linguística Portuguesa

Endereço:
Av. Prof. Luciano Gualberto, 403, Prédio de Letras, 2º andar, sala 07
São Paulo / SP
05508-900
Site: http://www.revistas.usp.br/flp/
Telefone: (11) 3091-487
ISSN: 2176-9419
Editor Chefe: Prof. Dr. Sílvio de Almeida Toledo Neto
Início Publicação: 31/12/1996
Periodicidade: Semestral
Área de Estudo: Linguística

O processo de produção/adaptação de material didático de fonética e fonologia para deficientes visuais

Ano: 2015 | Volume: 17 | Número: 2
Autores: Edson Carlos Romualdo, Gabriela de Souza Marques
Autor Correspondente: E. C> Romualdo, G. de Souza Marques | [email protected]

Palavras-chave: Fonética, fonologia, deficiência visual, inclusão educacional, ensino-aprendizagem, braille

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Este artigo apresenta o processo de produção/adaptação de material didático de fonética e fonologia para deficientes visuais, oriundo de uma pesquisa motivada pela ausência de meios para levar a uma acadêmica deficiente visual do curso de Letras da Universidade Estadual de Maringá (UEM) os símbolos fonéticos e fonológicos, uma vez que constituem conhecimentos fundamentais para o desenvolvimento profissional de futuros professores de língua materna. Diante dessa lacuna e a favor da inclusão, o intuito era vislumbrar a melhor forma de representar os símbolos. Para tanto, entrevistas semiestruturadas foram realizadas com profissionais da educação especial que trabalham com cegos, segundo os quais o Braille é o recurso mais eficaz no processo de ensino e aprendizagem de não videntes. Assim, o resultado da pesquisa foi a adaptação em Braille, feita pelo Centro de Apoio Pedagógico (CAP) de Maringá, de um livro acerca de fonética e fonologia – inclusive dos símbolos –, organizado com destinação para a formação de professores.



Resumo Inglês:

This paper describes the process of production and adaptation of phonetics and phonology teaching material for the visually impaired. The research was motivated by the lack of means to represent phonetic and phonological symbols to a visually impaired undergraduate student of the Language and Literature Course of Universidade Estadual de Maringá (UEM) [Maringá State University], Brazil, due to the fact that these symbols are elementary for the professional development of future Portuguese teachers. Considering this shortcoming and in favor of educational inclusion, the intention was to find the best method to represent these symbols. Half-structured interviews were undertaken with special education professionals who work with the visually impaired, which insisted that the Braille method is the most efficient resource for teaching and learning for these students. The result of this research was the adaptation to the Braille system, by professionals of the Centro de Apoio Pedagógico (CAP) [Center for Pedagogical Aid] in Maringá, of a book on phonetics and phonology, including symbols, organized for teachers’ formation.