Esse artigo discute o processo de constituição da docência a partir da inserção do licenciando em teatro na escola. Para isso a delimitação de um lugar para o desenvolvimento teatral com crianças e experimentações cênicas pelos licenciados se fez necessário por compreendermos que esse ato proporcionou a visibilidade da ação na escola e passou a revelar os processos de criação da cena, promovendo o contato do espectador com ensaios no próprio espaço escolar. Concluímos entendendo a necessidade da parceria com a escola para a formação do professor de teatro juntamente com o estabelecimento de um espaço para que o teatro se faça presente no cotidiano escolar, fazendo parte do processo de formação estética.
This article discusses the central process of theater teaching with graduating students while they are living their initial experiences at school. The author searches for a definition of space for theatrical development with children as well as performing experiments created by the scholars. It was necessary to understand that the perfomances provided visibility while revealed the process of creating scenes, promoting the spectator’s contact with the school’s spaces. The author claims the necessity of partnerships in between University and school, so that the training of theater teachers establishes a performing space in everyday’s school life, as part of an aesthetic educational process.