Este artigo se propõe a entender os significados construídos pelos confrades do Rosário em contexto de exílio, junto a seus descendentes, em torno dos signos, cultos, celebrações e práticas vinculados à releitura das práticas do bem morrer católico no Novo Mundo. Em vista disso, nos preocupamos em averiguar como as experiências e acepções de morte foram recriadas na outra margem do Atlântico a partir da apropriação da liturgia católica em interação com as heranças africanas de ancestralidade. Para tanto, foram utilizados testamentos post-mortem de libertos, a documentação confrarial das irmandades do Rosário, os relatos de missionários católicos em África e as imagens de litografia da ars moriendi.
This article aims to understand the meanings constructed by the confreres of the Rosary in exile context, along with their descendants around the signs, worship, celebrations and practices linked to the reinterpretation of well die Catholic practices in the New World. In view of this, we care to find out how the experiences and meanings of death were re-created on the other side of the Atlantic from the Catholic liturgy appropriation in interaction with African heritage ancestry. Therefore, we used testaments postmortem freed, the brotherhood documentation of the brotherhoods of the Rosary and the reports of Catholic missionaries in Africa and lithography images from ars moriendi.