Monteiro Lobato Tradutor
Educação: Teoria e Prática
Endereço:
Avenida 24-A, 1515 - Bela Vista
Rio Claro / SP
13506-900
Site: http://www.periodicos.rc.biblioteca.unesp.br/index.php/educacao
Telefone: (19) 3526-9627
ISSN: 19818106
Editor Chefe: Maria Rosa Rodrigues Martins de Camargo e João Pedro Pezzato
Início Publicação: 31/07/1993
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo: Educação
Monteiro Lobato Tradutor
Ano: 2002 | Volume: 10 | Número: 18
Autores: Maria Augusta H. W. Ribeiro, Augustinho Aparecido Martins
Autor Correspondente: Maria Augusta H. W. Ribeiro | [email protected]
Autor Correspondente: Maria Augusta H. W. Ribeiro | [email protected]
Palavras-chave: Monteiro Lobato, tradução, literatura infantil, Branca de Neve, contos de fadas.
Resumos Cadastrados
Resumo Português:
E o relato de uma pesquisa bibliográfica sobre as traduções do Conto Branca de Neve dos Irmãos Grimm, realizadas
por Monteiro Lobato e Tatiana Belinky. Enfoca a importância da tradução de contos infantis no começo do século
vinte e de Monteiro Lobato nesse exercÃcio. Realizamos uma análise comparativa das traduções com base em referenciais
teóricos sobre tradução. Abordamos também o uso dessas traduções como importante ferramenta pedagógica.