Leitura e produção escrita com discentes do curso de letras, língua inglesa e literaturas: uma prática social discursiva com o gênero textual miniconto

BABEL: Revista Eletrônica de Línguas e Literaturas Estrangeiras

Endereço:
Universidade do Estado da Bahia, Departamento de Linguística, Letras e Artes - Campus II - Rodovia Alagoinhas - Salvador - BR 110
Alagoinhas / BA
Site: https://revistas.uneb.br/index.php/babel
Telefone: (75) 3422-2321
ISSN: 2238-5754
Editor Chefe: Marcos Antonio Maia Vilela
Início Publicação: 01/12/2011
Periodicidade: Semestral

Leitura e produção escrita com discentes do curso de letras, língua inglesa e literaturas: uma prática social discursiva com o gênero textual miniconto

Ano: 2018 | Volume: 8 | Número: 2
Autores: Rafael da Silva dos Santos, Risonete Lima de Almeida
Autor Correspondente: Rafael da Silva dos Santos | [email protected]

Palavras-chave: Gênero textual, Miniconto, Leitura e produção, Prática social discursiva, Competência intercultural.

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

O  presente  artigo  apresenta  os  resultados  da  pesquisa  de  iniciação  científica  desenvolvida  a partir do projeto “Práticas sociais discursivas nas aulas de língua inglesa: leitores e produtores de gêneros orais  e  escritos  dizem  presente”. Este  projeto  nos  orientou  a  investigar  e  analisar  o  uso  de  gêneros discursivos por estudantes do Curso de Letras, Língua Inglesa e Literaturas, da Universidade do Estado da Bahia, campus II,  Alagoinhas,  para  compreender  e  desenvolver  habilidades  linguísticas  e  a  competência intercultural  com  os  referidos  discentes.  Destacou-se  o  interesse  científico  de  promover  uma  relação  do aprendiz com a leitura, compreensão de sentidos e produção de gêneros que o discente não dominasse ou fizesse  uso  de  maneira  insuficiente.Para  tanto,  numa  perspectiva  metodológica  qualitativa  colaborativa, desenvolvemos  estudos  partindo  de  diálogos  sobre  os  sentidos  dos  textos  na  formação  do  professor  de língua  inglesa,  tendo  como  elementos  mediadores  as  narrativas  dos  discentes  durante  as  sessões colaborativas  de  estudo  com  vistas  à  leitura,  compreensão  e  produção  de  minicontos  em  língua  inglesa. Desse  modo,  o  diálogo  com  os  discentes participantes  da  pesquisa  se  constituiu  dispositivo  que  nos conduziu  a  projetar  respostas  para  as  questões  de  pesquisa:  Como  a  leitura  e  a  compreensão  de minicontos em língua inglesa fomentam o desenvolvimento da competência intercultural? Como a produção de  minicontos  em  língua  inglesa  se  constitui  elemento  mediador  para  práticas  sociais  discursivas?  A pesquisa se inspirou em estudiosos que fundamentam a compreensão dos fenômenos inerentes ao nosso objeto  de  pesquisa,  considerando  as  seguintes  categorias teóricas:  gêneros  textuais  oral  e  escrito,  leitura, compreensão   e   produção   textual,   miniconto,   prática   social   discursiva   e   competência   intercultural, formulações  teóricas  estas  desenvolvidas  por  estudiosos,  tais  como:  Bakhtin  (2003),  Busnardo  (2010), Casto(2002),  Dourado;  Poshar  (2010),  Ibiapina  (2008),  Mendes  (2010),  Moisés  (2012),  Piglia  (2004), Schneuwly e Dolz (2010), Siqueira (2008), Spalding (2008).



Resumo Inglês:

.The  present  article  presents  the  results  of  the  scientific  initiation  research  from  the  project "Discursive social practices in English language classes: readers and producers of oral genres and present summaries".  This  project aims  to  investigate  and  analyze  the  use  of  discursive  genres  by  students  of  the Literature,  English  Language  and  Literature  Course,  of Universidade  do  Estado  da  Bahia, campus II, Alagoinhas, to understand and develop linguistic skills and an intercultural competence with students. It was highlighted the scientific interest of a relation of learning with the reading, the understanding of senses and the  production  of  genres  that  are  not  dominant  or  used  insufficiently.  The  methodological  perspective  is qualitative  collaborative,  the  studies  evolve  with  dialogues  on  the  meanings  of  the  texts  in  the  formation  of the  English  teacher,  as  the  mediation  of  texts  as  speeches  during  English  classes  with  the  vision, understanding and production of flash fiction in English language. In this way, the dialogue with the students participating  in  the  research  was  a  device  that  led  us  to  design  answers  to  research  questions:  How  can reading   and   understanding   flash   fiction   in   the   English   language   the   development   of   intercultural competence? How is the production of flash fiction in the English language a mediating factor for discursive social  practices?  The  research  was  inspired  by  scholars  who  base  the  understanding  of  the  phenomena inherent  to  our  research  object,  consideringthe  following  theoretical  categories:  oral  and  written  textual genres,   reading,   comprehension   and   textual   production,   flash   fiction,   social   discursive   practice   and intercultural competence, theoretical formulations developed by scholars, such as: Bakhtin (2003), Busnardo (2010),  Casto  (2002),  Dourado;  Poshar  (2010),  Ibiapina  (2008),  Mendes  (2010),  Moisés  (2012),  Piglia (2004), Schneuwly e Dolz (2010), Siqueira (2008), Spalding (2008).