FUNDAMENTOS TEÓRICOS E EPISTEMOLÓGICOS DAS TEORIAS FUNCIONALISTAS DA TRADUÇÃO: CONTRIBUIÇÕES PARA OS ESTUDOS DA TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO DAS LÍNGUAS DE SINAIS (ETILS)

Revista Espaço

Endereço:
DIESP - Rua das Laranjeiras, 232, Laranjeiras. Rio de Janeiro – RJ, - Sala 309 - Laranjeiras
Rio de Janeiro / RJ
22240-003
Site: http://www.ines.gov.br/seer/index.php/revista-espaco/index
Telefone: (21) 2285-7546
ISSN: 25256203
Editor Chefe: Wilma Favorito
Início Publicação: 31/12/1989
Periodicidade: Semestral
Área de Estudo: Educação, Área de Estudo: Letras, Área de Estudo: Linguística, Área de Estudo: Multidisciplinar

FUNDAMENTOS TEÓRICOS E EPISTEMOLÓGICOS DAS TEORIAS FUNCIONALISTAS DA TRADUÇÃO: CONTRIBUIÇÕES PARA OS ESTUDOS DA TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO DAS LÍNGUAS DE SINAIS (ETILS)

Ano: 2021 | Volume: Especial | Número: 55
Autores: Glauber de Souza Lemos, Teresa Dias Carneiro.
Autor Correspondente: Glauber de Souza Lemos | [email protected]

Palavras-chave: Teorias funcionalistas da tradução; Didática da tra-dução/interpretação; Tradução e interpretação em Língua Brasileira de Sinais (Libras).

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Este artigo investiga as Teorias Funcionalistas da Tradução e suas aplicações teórico-epistemológi-cas nos Estudos da Tradução e Interpretação das Línguas de Sinais (ETILS). Revisitaremos as pers-pectivas teóricas da tradução na escola alemã, com foco em três vertentes de abordagens: (i) a teoria da ação tradutiva; (ii) a teoria dos skopos; e (iii) a teoria da tradução funcional. Em seguida, apresentaremos alguns trabalhos acadêmicos nos ETILS que têm como suporte teórico essas teorias. Por fim, apon-tamos algumas sugestões para fomentar um diálo-go mais próximo entre as Teorias Funcionalistas da Tradução, os ETILS e a didática da tradução.



Resumo Inglês:

This article explores Functio-nal Translation Theories and their respective theoretical and epistemological applications to Sign Language Interpreting and Translation Studies. We will revisit the theoretical perspec-tives of translation in the Ger-man school, focusing on three aspects of approaches: (i) the theory of translational action; (ii) the Skopos theory; and (iii) the theory of functional trans-lation. Then we will present some academic works in Sign Language Interpreting and Translation Studies that draw upon such theories. At last, we will point out some sugges-tions in order to fuel a more close dialogue linking such functional translation theories, Sign Language Interpreting and Translation Studies and the didactics of translation.