Este artigo investiga as Teorias Funcionalistas da Tradução e suas aplicações teórico-epistemológi-cas nos Estudos da Tradução e Interpretação das Línguas de Sinais (ETILS). Revisitaremos as pers-pectivas teóricas da tradução na escola alemã, com foco em três vertentes de abordagens: (i) a teoria da ação tradutiva; (ii) a teoria dos skopos; e (iii) a teoria da tradução funcional. Em seguida, apresentaremos alguns trabalhos acadêmicos nos ETILS que têm como suporte teórico essas teorias. Por fim, apon-tamos algumas sugestões para fomentar um diálo-go mais próximo entre as Teorias Funcionalistas da Tradução, os ETILS e a didática da tradução.
This article explores Functio-nal Translation Theories and their respective theoretical and epistemological applications to Sign Language Interpreting and Translation Studies. We will revisit the theoretical perspec-tives of translation in the Ger-man school, focusing on three aspects of approaches: (i) the theory of translational action; (ii) the Skopos theory; and (iii) the theory of functional trans-lation. Then we will present some academic works in Sign Language Interpreting and Translation Studies that draw upon such theories. At last, we will point out some sugges-tions in order to fuel a more close dialogue linking such functional translation theories, Sign Language Interpreting and Translation Studies and the didactics of translation.