Fraseologia no Futebol: um estudo bilíngüe baseado em Corpus
Domínios de Lingu@gem
Endereço:
Av. João Naves de Ávila, 2121 - Sala 1U-206 - Santa Mônica
Uberlândia / MG
38408-144
Site: http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem
Telefone: (34) 3239-4162
ISSN: 1980-5799
Editor Chefe: Guilherme Fromm
Início Publicação: 31/05/2007
Periodicidade: Anual
Área de Estudo: Linguística
Fraseologia no Futebol: um estudo bilíngüe baseado em Corpus
Ano: 2008 | Volume: 2 | Número: 2
Autores: S. Matuda
Autor Correspondente: S. Matuda | [email protected]
Autor Correspondente: S. Matuda | [email protected]
Palavras-chave: LinguÃstica de Corpus, futebol, fraseologia, equivalência.
Resumos Cadastrados
Resumo Português:
A presente pesquisa tem como objetivo estudar a terminologia do futebol em inglês e português por meio do estabelecimento de equivalentes fraseológicos. Para tanto, a fundamentação teórica embasa-se na LingüÃstica de Corpus e em uma Abordagem Textual da Terminologia. Partiremos do pressuposto de que um termo raramente ocorre sozinho e de que o significado estático que quase sempre lhe é atribuÃdo muda de acordo com o contexto e com as palavras com as quais co-ocorre. O corpus de estudo, em fase de compilação, possui, aproximadamente, 285 mil palavras - 156.146 em inglês e 127.984 em português. Em vista da complexidade da compilação de um corpus representativo analisaremos somente alguns primeiros achados.