Este artigo divide-se em duas partes. Numa primeira, pretendo comentar a figuração camoniana assimilada à cultura popular nordestina por meio da literatura de cordel, a que me refiro como “Camões assimilado”, nomeadamente assimilado à figura de outros pícaros ou tricksters, em especial João Grilo (ou João Ratão, em Portugal). Na segunda parte, vou especificar uma inflexão biográfica perceptível nas imagens e textos, a qual se deu com o desenvolvimento de Camões enquanto personagem da cultura popular, tratando-se, assim, da produção voltada não para o Camões-Grilo, mas de algum modo preocupada com o Camões histórico. Aqui serão noções importantes as de “assimilação”, “referência” e “especificidade”.
This article is divided into two parts. In the first part, I intend to comment on the Camonian figuration as it was assimilated into popular culture in the Brazilian Northeast through cordel literature, which I refer to as an “assimilated Camões”, namely assimilated into the figure of other rascals or tricksters, especially João Grilo (or João Ratão, in Portugal). In the second part, I will specify a biographical inflection perceptible in the images and texts, which occurred with the development of Camões as a character in popular culture, thus dealing with production focused not on Camões-Grilo, but somehow concerned with the historical Camões. Here, important notions will be those of “assimilation”, “reference”, and “specificity”.