Da germanidade à catolicidade: a postura de Lutero ante a teologia nacionalista

Estudos De Religião

Endereço:
Rua do Sacramento, 230 Rudge Ramos
São Bernardo do Campo / SP
09640-000
Site: http://www.metodista.br/revistas/revistas-ims/index.php/er
Telefone: (11) 4366-5808
ISSN: 0103801X
Editor Chefe: Etienne Higuet
Início Publicação: 28/02/1985
Periodicidade: Semestral
Área de Estudo: Teologia

Da germanidade à catolicidade: a postura de Lutero ante a teologia nacionalista

Ano: 2010 | Volume: 24 | Número: 39
Autores: Antonio Carlos Ribeiro
Autor Correspondente: A. C. Ribeiro | [email protected]

Palavras-chave: Lutero, Germanismo, Igreja, Ecumenismo, Diálogo inter-religioso.

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

A dificuldade das comunidades luteranas para se envolverem no diálogo inter-religioso deve-se à influência sobre elas da teologia etnicista. No início do século passado o tema germanização do cristianismo era atual no contexto religioso. Teólogos e historiadores da Igreja referiam-se a Lutero como uma tradução do cristianismo para o alemão (Verdeutschung des Christentums). Lutero nunca viu seu Evangelho como produto da vida espiritual do povo alemão, mas como dom de Deus a este povo, dom igualmente oferecido a outros povos e que os colocava a todos perante uma decisão ética. A aceitação do Evangelho, portanto, não se baseia no desenvolvimento popular desta ou daquela raça. Este Lutero alemão, mal-entendido, nada mais era do que a posse de um produto nacional. Lutero bem o sabia: “o que ele tem para pregar não são as controvérsias na Germânia, mas as de toda a cristandade, por causa da palavra de Deus”.
Palavras-chave: Lutero; Germanismo; Igreja; Ecumenismo; Diálogo inter-religioso.



Resumo Inglês:

From “Germanity” to Catholicity: Luther’s stand regarding the Nationalist theology
Abstract
The Lutheran communities’ conflict to participate in the inter-religious dialogue is due to the ethnicist theology’s influence over them. Early in the last century, the germanization of Christianity was a current subject in the religious context. Theologians and Church historians refer to Luther as a translation of Christianity into German (Verdeutschung des Christentums). Luther has never seen the Gospel as a product of the German people’s spiritual life, but as a gift from God to this and other peoples, leading them to an ethical decision. The acceptance of the Gospel, therefore, is not based on the popular development of this or that race. This misunderstood German Luther was nothing else than the possession of a national product. Luther knew it well: “What he has to preach are not the controversies in Germania, but those of all Christianity, because of the word of God”.
Keywords: Luther; Germanism; Church; Ecumenism; Interreligious dialogue.



Resumo Espanhol:

De la germanidad a la catolicidad: la actitud de Lutero frente a la teología nacionalista
Resumen
El conflicto de comunidades luteranas para participar en el diálogo interreligioso es debido a la influencia de la teología etnicista sobre ellas. A principios del siglo pasado el tema de la germanización del cristianismo era actual en el contexto religioso. Teólogos y historiadores de la Iglesia se han referido a Lutero como una traducción al alemán del cristianismo (Verdeutschung des Christentums). Lutero jamás ha encarado su Evangelio como producto de la vida espiritual del pueblo alemán, pero como don de Dios a este pueblo, un don que de la misma manera había sido ofrecido a otros pueblos y que ponía tanto los alemanes como también otros pueblos frente a una decisión ética. La aceptación del Evangelio, por tanto, no se sostiene en el desarrollo popular de esta o aquella raza. Este Lutero alemán, mal entendido, no era más que una posesión de un producto nacional. Bien lo sabia Lutero: “Lo que él tiene para predicar no son las controversias en la Germania, pero las de toda la cristiandad, debido a la palabra de Dios”.
Palabras clave: Lutero; Germanismo; Iglesia; Ecumenismo; Diálogo interreligioso.