Todo um legado afro-negro foi, no Brasil, preservado na forma do maior representante da religiosidade africana: o Candomblé. Perpetuado pelos rituais, pelas músicas, pelas folhas, pela lÃngua, pelos aspectos trazidos de vários lugares de Ãfrica e apresentadas na literatura afro sobre um foco – a religião de matriz africana. Neste sentido, analisar-se-á a expressão literária de Mãe Beata de Yemonjá, sacerdotisa de candomblé. Observar-se-á, nas suas narrações, que os mitos da tradição e a memória coletiva são delineadores do seu estilo de construção literária, e que a valorização do culto aos deuses iorubás, os orixás, é fundamental para a preservação da identidade e herança negra.
All black-african legacy was preserved in Brazil as the most representative of African religiosity: the Candomblé. It was perpetuated by rituals, by songs, by leaves, by language, by aspects brought from several places of Africa and presented in the Afro-Brazilian literature by one focus - the African religion roots. In this sense, the literary expression of Mãe Beata de Yemonjá, a candomblé priestess, will be analysed. It will be observed in her stories, that the tradition myths and collective memory are her literary construction style, and the appreciation of the Yoruba gods’cult, the orixás, is fundamental to the identity preservation and black heritage.