Procuramos caracterizar os aspectos tipicamente relacionados à interpretação educacional em sala de aula inclusiva que atendam alunos surdos problema-tizando o uso de interpretação de e para Libras nas modalidades simultânea e consecutiva como técnicas a serem adotadas pelo intérprete educacional. Para além da modalidade interpretação como técnica, há questões fundamentais de construção de sentido que perpassam as atividades em sala de aula. Estabelecendo reflexões sobre a interpretação em espaço educacional como em aula expositiva, em atividades interativas e nos processos de avaliação, entendemos que para a decisão sobre qual modalidade de interpretação é mais adequada a cada momento é preciso equacionar os fatores de competência linguística do intérprete, suas habilidades pessoais, preferências de modalidade, contexto, conhecimento do enunciador e do discurso e tempo.
ln this project, we try to characterize the features that are typically related to educational interpretation in the inclusive classroom that receive deaf students, reflecting about the interpretation use of and to Libras in the modalities simultaneous and consecutive as techniques to be adopted by the educational interpreter. Beyond the interpretation modality as a technique, there are fundamental questions regarding the meaning construction that pervade the classroom activities. Establíshing reflections about the interpretation in the educational place such as in the expositive class, interactional activities and evaluation processes, we under-stand that, in arder to decide which interpretation modalíty is the most adequa te to each momento/ the class, it is necessary to balance the following factors: interpreter línguistic competence, his personal abilities, modalíty preferences, context, knowledge about the enunciator and the discourse, and time.