Análise de dois dicionários gerais do Português Brasileiro contemporâneo: o Aurélio e o Houaiss

Revista Filologia e Linguística Portuguesa

Endereço:
Av. Prof. Luciano Gualberto, 403, Prédio de Letras, 2º andar, sala 07
São Paulo / SP
05508-900
Site: http://www.revistas.usp.br/flp/
Telefone: (11) 3091-487
ISSN: 2176-9419
Editor Chefe: Prof. Dr. Sílvio de Almeida Toledo Neto
Início Publicação: 31/12/1996
Periodicidade: Semestral
Área de Estudo: Linguística

Análise de dois dicionários gerais do Português Brasileiro contemporâneo: o Aurélio e o Houaiss

Ano: 2003 | Volume: 5 | Número: 0
Autores: Maria Tereza Camargo Biderman
Autor Correspondente: Maria Tereza Camargo Biderman | [email protected]

Palavras-chave: dicionário, dicionário geral, lexicografia, corpus informatizado, macroestrutura, microestrutura do dicionário

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Este artigo faz uma avaliação de dois dicionários gerais do português recentemente publicados: o Dicionário HOUAISS da Língua Portuguesa (2001) e a última versão do AURÉLIO Século XXI (2000). Examina-se primeiro a fundamentação teórica dessas obras, evidenciando-se as falhas existentes com respeito a conceitos e métodos da Teoria Lexical, mostrando-se como é imprescindível que dicionários se baseiem em um corpus de textos já realmente produzidos. Examina-se também a abrangência e a representatividade do léxico registrado nestas obras e os critérios utilizados na seleção das palavras e dos lemas das nomenclautura, assim como o tratamento dado aos verbetes nestes dicionários.



Resumo Inglês:

This article makes an analysis of two general dictionaries recently published: Dicionário HOUAISS da Língua Portuguesa (2001) and the last edition (2000) of AURÉLIO Século XXI dictionary. Primarily I examined the theoretical basis of these works and the flaws concerning concepts and methods of Lexical Theory: I also indicate the need for dictionaries to be based on texts that were actually printed or produced. The wide-ranging and representativity of lexicon registered in these dictionaries and the criteria for choosing word-entries are analysed, as well as the treatment applied to the articles of these dictionaries.