Revista de Letras

Revista de Letras

Endereço:
Av. Universidade, 2683. - Térreo - Benfica
Fortaleza / CE
60020-181
Site: http://www.periodicos.ufc.br/revletras/index
Telefone: (85) 9877-6074
ISSN: 0101-8051 / 2358-4793
Editor Chefe: Maria Elias Soares
Início Publicação: 31/12/1977
Periodicidade: Semestral
Área de Estudo
Qualis: B1

Artigos Cadastrados

Total de Artigos: 489

LITERATURE, TRANSLATION AND MATHEMATICS LITERATURA, TRADUÇÃO E MATEMÁTICA

Ano: 2018 | Volume: 1 | Número: 37
Autores: M. L. P. Correa, M. A. W. Sobottka, B. Távora
Autor Correspondente: M. L. P. Correa, M. A. W. Sobottka, B. Távora | E-mail: [email protected]

FORMAÇÃO DE TRADUTORES E TRADUTORAS: REFLEXÕES SOBRE A APLICAÇÃO DE UMA ATIVIDADE DE TRADUÇÃO, A PARTIR DE UMA ABORDAGEM SOCIOCONSTRUTIVISTA, NO CONTEXTO DE UMA UNIVERSIDADE BRASILEIRA

Ano: 2018 | Volume: 1 | Número: 37
Autores: D. Alves, C. Bezerra, P. Costa
Autor Correspondente: D. Alves, C. Bezerra, P. Costa | E-mail: [email protected]

O DIÁRIO DE JUVENTUDE DE GILBERTO FREYRE TRADUZIDO PARA O ITALIANO: QUANTO A TRADUÇÃO NÃO É SOMENTE UMA QUESTÃO DE LÍNGUA

Ano: 2018 | Volume: 1 | Número: 37
Autores: Nicoletta Cherobin
Autor Correspondente: Nicoletta Cherobin | E-mail: [email protected]

EXPLICITAÇÃO, NORMALIZAÇÃO E SIMPLIFICAÇÃO: ESTUDO DE CASO NO CORPUS PARALELO A GOOD MAN IS HARD TO FIND E DUAS TRADUÇÕES

Ano: 2018 | Volume: 1 | Número: 37
Autores: J. M. V. da Silva, Dra. A. R. de O. Harden, Dra. C. P. Barcellos
Autor Correspondente: J. M. V. da Silva, Dra. A. R. de O. Harden, Dra. C. P. Barcellos | E-mail: [email protected]

MIGRATION AND INTERLANGUAGE: TRANSLATIVE WRITING IN OSMAN ENGIN’S SATIRICAL TEXTS

Ano: 2018 | Volume: 1 | Número: 37
Autores: Arvi Sepp
Autor Correspondente: Arvi Sepp | E-mail: [email protected]

DÉTERRITORIALISATION ET RETERRITORIALISATION: L’IMPORTATION DE MODÈLES ALTERNATIFS DANS LE CHAMP DE LA TRADUCTION. PAR EXEMPLE, LA NOTION DE SÉMANTIQUE EN FORME D’ENCYCLOPÉDIE D’UMBERTO ECO ET CELLE DE RHIZOME DE DELEUZE ET GUATTARI

Ano: 2018 | Volume: 1 | Número: 37
Autores: Laurent Lamy
Autor Correspondente: Laurent Lamy | E-mail: [email protected]

LITERATURA NACIONAL, LITERATURA TRADUZIDA E MEMÓRIA: AS ESCRITORAS FRANCESAS DO SÉCULO XVIII ESQUECIDAS PELA HISTÓRIA LITERÁRIA CANÔNICA

Ano: 2018 | Volume: 1 | Número: 37
Autores: Marie-Hélène Torres
Autor Correspondente: Marie-Hélène Torres | E-mail: [email protected]

WORKING MEMORY CAPACITY AND THE IMPLEMENTATION OF PLANNED IDEAS INTO L2 SPEECH PERFORMANCE OF TRANSLATION TASKS

Ano: 2018 | Volume: 1 | Número: 37
Autores: Maria da Glória Guará-Tavares, Sâmia Alves Carvalho
Autor Correspondente: Maria da Glória Guará-Tavares, Sâmia Alves Carvalho | E-mail: [email protected]

AMOR E DESEJO NA ADAPTAÇÃO DRÁCULA DE BRAM STOKER, DE FRANCIS FORD COPPOLA: A TRANSFORMAÇÃO DA PERSONAGEM MINA

Ano: 2018 | Volume: 1 | Número: 37
Autores: Cynthia Beatrice Costa
Autor Correspondente: Cynthia Beatrice Costa | E-mail: [email protected]

“THE POSSIBILITY OF CREATING NEW RELATIONS”: LITERARY TRANSLATION AS AN ASSOCIATIVE EXCHANGE

Ano: 2018 | Volume: 1 | Número: 37
Autores: Davi Silva Gonçalves
Autor Correspondente: Davi Silva Gonçalves | E-mail: [email protected]

Páginas